LOGÍSTICA
AÉREA DOS EUA – OS AERÓDROMOS DE McMURDO
(USA AERIAL LOGISTICS – THE AIRFIELDS OF MCMURDO /
LOGÍSTICA AÉREA DE LOS EE. UU. – LOS AERÓDROMOS DE McMURDO)
(USA AERIAL LOGISTICS – THE AIRFIELDS OF MCMURDO /
LOGÍSTICA AÉREA DE LOS EE. UU. – LOS AERÓDROMOS DE McMURDO)
PARTE 3 (PART 3) – ICE
RUNWAY
Ice Runway é o aeródromo construído sobre o gelo do ano (gelo marinho com menos de um ano, que derrete no verão) do estreito de McMurdo. Sua localização exata varia a cada ano, mas ele é sempre construído o mais próximo
possivel da estação. Nos últimos anos, consiste em uma única pista de 3.048
m, mas houve temporadas em que teve duas pistas (Ice Runway is the airfield built atop McMurdo Sound first-year ice (sea ice with no more than one years's growth, which will liquefy untill the end of the summer). The precise location of Ice Runway varies every year, but it is always built as close
as possible to McMurdo station. In
recent years, it consisted of a single 3,048 m landing strip, but there were
seasons when it had two lanes / Ice Runway es el aeródromo construido sobre el hielo del primer año (hielo marino de menos de un año, que va a derritir hasta el final del verano) del estrecho de McMurdo. Su ubicación exacta varía cada año, pero siempre se lo construye el más
cerca posible de la estación. En los últimos años, ha sido compuesto de una sola pista de 3.048 m, pero hubo temporadas en que ha
tenido dos pistas).
[Acima,
a localização de Ice Runway entre 1985 e 1991. Abaixo, sua posição no ano de
2009, similar à de 1989-90 (Above: locations of Ice Runway between 1985 and 1991.
Below: its position in 2009, near to the 1989-90 site / Arriba, las
ubicaciones de Ice Runway entre 1985 y 1991. Abajo, su posición en el año 2009, semejante a la de
1989-90)]
[Acima: Ice Runway em 2010 (Above: Ice Runway in 2010 / Arriba: Ice Runway en 2010)]
A pista é preparada anualmente sobre o estreito de McMurdo, que congela depois
do verão. Para permitir operações aéreas, o gelo do ano deve estar preso à
costa (é o chamado “gelo fixo”), e só poderá ser considerado estável depois do
midwinter (solstício de inverno, data em que ocorre a noite mais longa do ano, a partir da qual os dias ficam progressivamente maiores), atingindo sua
máxima dureza pela primavera. Levando em consideração a escuridão do inverno
polar em uma latitude de quase 78º S, pistas como essa são seguras para
utilização entre o final de setembro e o início ou meados de dezembro, quando
então inicia o derretimento (1, p. 76 –referências ao final) [The strip is
annually built on top of the McMurdo Sound, which freezes after the summer. To
allow for air operations, winter ice must be attached to the shore (the
so-called "fast ice"), and can only be considered stable after
midwinter (winter solstice, the date of the longest night of the year, from
which days become progressively larger), reaching its maximum thickness in
the spring. Taking into account the polar winter's darkness at a latitude of
almost 78° S, runways like that are safe for use between late September and
early or mid-December, when melting starts (1, p.76 –references at the end) /
La pista es preparada anualmente sobre el estrecho de McMurdo, lo cual se
congela después del verano. Para
permitir las operaciones aéreas, el hielo del primer año (o "hielo de invierno") debe estar atrapado a la
costa (a esto se conoce como "hielo fijo"), y sólo se puede
considerarlo estable después del midwinter (solsticio de invierno, fecha en que
ocorre la noche más larga del año, después de la cual los días se hacen cada
vez más grandes), alcanzando su dureza máxima en la primavera. Teniendo en
cuenta la oscuridad del invierno polar, a una latitud de casi 78° S, la pista
es segura para utilización entre finales de septiembre y principios o mediados
de diciembre, cuando entonces se inicia el derretimento (1, p. 76 –referencias
en el final)].
[Ice
Runway já sofrendo os efeitos do degelo (Ice Runway suffering the effects of
thawing / Ice Runway sufriendo los efectos del deshielo)]
A
espessura do gelo marinho sob a pista pode ser de 2,3 m (2) ou mais. Forma-se
uma superfície plana e muito dura, capaz de receber grandes aviões com rodas ou
esquis, depois da retirada da neve que a recobre (mantém-se uma fina película de neve como proteção contra a crescente radiação solar). Normalmente, o aeródromo está homologado para Lockheed LC-130/C-130
Hercules e também Boeing C-17 Globemaster (50 t de capacidade de carga em missões na Antártida), mas
até o Lockheed C-5 Galaxy, um dos maiores aviões do mundo, chegou a ser utilizado em Ice Runway. O aeródromo também recebe outras aeronaves, tais como o Airbus A319 da empresa Skytraders, fretado pela AAD (Australian Antarctic Division) e o Lockheed P-3 Orion da NASA (National Aeronautics and Space Administration) [Sea ice thickness under the
runway may reach 2.3 m (2) or more. It forms a flat and very hard
surface, capable of receiving large airplanes with wheels or skis after the snow over it is plowed (a thin snow cover is kept as a protection against increasing solar radiation). Normally,
the airdrome is approved for Lockheed LC-130/C-130 Hercules and also Boeing
C-17 Globemaster (50 t load capacity on antarctic missions), but even the Lockheed C-5 Galaxy, one
of the largest aircraft in the world, came to be used
in Ice Runway. The airstrip also receives other aircraft, such as the Airbus A319 chartered by the AAD (Australian Antarctic Division) from the company Skytraders and NASA's Lockheed P-3 Orion / El espesor del hielo marino debajo de la pista puede ser de 2,3
m (2) o más. Se forma
una superficie plana y muy resistente, capaz de recibir grandes aviones
equipados con ruedas o con esquís después que la nieve que la recubre es retirada (se mantiene una fina película de nieve como protección en contra la creciente radiación solar). Normalmente, el aeródromo está homologado
para Lockheed LC-130/C-130 Hércules y también Boeing C-17 Globemaster (50 t
de capacidad de carga en misiones antárticas), pero hasta el Lockheed C-5 Galaxy, uno de los aviones
más grandes del mundo, llegó a ser usado en Ice
Runway. El campo de aterrizaje también recibe otras aeronaves, como el Airbus A-319, perteneciente a la empresa Skytraders y alquillado por la AAD (Australian Antarctic Division) y el Lockheed P-3 Orion de la NASA (National Aeronautics and Space Administration)].
Lockheed P-3 Orion
Airbus A-319
(Lockheed LC-130)
(Boeing C-17 Globemaster III)
(Lockheed C-5 Galaxy)
{O
pátio de estacionamento e as instalações de suporte ao aeródromo (Ice Town) [The
apron and the facilities of the airfield (Ice Town) / La rampa y las
instalaciones de apoyo al aeródromo (Ice Town)]}
[Ice
Town, em seu último dia de operações no verão de 2004 (Ice Town at its last day
of operation in the summer 2004 / Ice Town en su último día de operaciones en
el verano de 2004)]
Tal
como nos demais aeródromos de McMurdo, em Ice Runway são usadas vans sobre
esquis, com diversas finalidades (refeitório, sanitários, armazenamento,
operações etc. – tudo devidamente aquecido). Esses
"edifícios" de suporte são rebocados para Williams Field (3) e Pegasus (4) quando Ice Runway está fechada (5 e 6) [As happens with other McMurdo airdromes, at
Ice Runway heated vans on skis (wanigans) are used for various purposes:
galley, toilets, storage, operations, etc. These support "buildings"
are towed to Williams Field (3) or
Pegasus (4) when Ice Runway is
closed (5 and 6) / Al igual que en las
otras pistas de aterrizaje de McMurdo, en Ice Runway se usan wanigans (abrigos
sobre esquís) con diferentes propósitos: comedor, baños, almacenamiento,
operaciones etc. –todos debidamente calefaccionados. Estos
"edificios" de apoyo son remolcados hacia Williams Field (3) o Pegasus (4) cuando Ice Runway esté cerrada (5 y 6)].
[Corpo
de bombeiros (Antarctic Fire Department / Cuerpo de bombeiros)]
Na temporada 2012-13, o aeródromo contava com sistema de navegação aérea tática (TACAN), sistema de navegação de área baseado no GPS [RNAV (GPS)] e sistema de pouso por microondas (MLS). Também tinha sinalização e iluminação, além de torre de controle (7, pp. 10-14) {In the 2012-13 season, the airdrome had tactical air navigation system (TACAN), GPS-based area navigation system [RNAV (GPS)] and microwave landing system (MLS). It also had marking and lighting systems, as well as a control tower (7, pp. 10-14) / En la temporada 2012-13, el aeródromo tenía sistema de navegación aérea táctica (TACAN), sistema de navegación de área basado en GPS [RNAV (GPS)] y sistema de aterrizaje por microondas (MLS). También tenía señalización y iluminación, así como torre de control (7, pp. 10-14)}.
Conforme será visto no próximo post, as primeiras pistas de aterrissagem no estreito de McMurdo congelado eram preparadas sobre gelo plurianual (de origem marinha e que sobreviveu a pelo menos dois degelos), mas por duas vezes esse gelo se quebrou, abreviando a vida dos aeródromos ali estabelecidos. Assim, desde 1965 as pistas construídas no estreito foram quase sempre feitas sobre gelo do ano (8, p. 21 e 9, p. 113) [As will be seen in the next post, the first runways over the frozen McMurdo Sound were prepared on multi-year ice (sea ice that survived at least two thawings), but that ice broke up twice, shortening the life of the airstrips established there. Thus, since 1965 the airstrips built in the sound were almost always made upon annual ice (8, p. 21 e 9, p. 113) / Como se verá en el post siguiente, las primeras pistas de aterrizaje sobre el estrecho de McMurdo congelado fueron preparadas en hielo de varios años (hielo marino que sobrevivió a por lo menos dos deshielos), que por dos vezes se rompió , acortando la vida de los aeródromos allí establecidos. Así, desde 1965, las pistas construidas en el estrecho son casi siempre hechas en el hielo anual (8, p. 21 e 9, p. 113)].
Conforme será visto no próximo post, as primeiras pistas de aterrissagem no estreito de McMurdo congelado eram preparadas sobre gelo plurianual (de origem marinha e que sobreviveu a pelo menos dois degelos), mas por duas vezes esse gelo se quebrou, abreviando a vida dos aeródromos ali estabelecidos. Assim, desde 1965 as pistas construídas no estreito foram quase sempre feitas sobre gelo do ano (8, p. 21 e 9, p. 113) [As will be seen in the next post, the first runways over the frozen McMurdo Sound were prepared on multi-year ice (sea ice that survived at least two thawings), but that ice broke up twice, shortening the life of the airstrips established there. Thus, since 1965 the airstrips built in the sound were almost always made upon annual ice (8, p. 21 e 9, p. 113) / Como se verá en el post siguiente, las primeras pistas de aterrizaje sobre el estrecho de McMurdo congelado fueron preparadas en hielo de varios años (hielo marino que sobrevivió a por lo menos dos deshielos), que por dos vezes se rompió , acortando la vida de los aeródromos allí establecidos. Así, desde 1965, las pistas construidas en el estrecho son casi siempre hechas en el hielo anual (8, p. 21 e 9, p. 113)].
Ice Runway, que é conhecida como uma pista anual, na realidade não foi construída todos os anos, assim como também já precisou ser instalada sobre gelo velho, em função das condições do local na época. Entre os anos 2000 e 2005, por exemplo, o desprendimento do iceberg B-15, o maior já documentado, provocou grande mudança no estreito de McMurdo. Medindo mais ou menos 295 x 37 km (cerca de 11.000 km², o equivalente à área da Jamaica), destacou-se da plataforma de gelo de Ross, nas proximidades da ilha Roosevelt, em março de 2000. Em poucos dias, partiu-se em dois fragmentos, sendo que o maior deles, B-15A, com cerca de 120 x 20 km, ficou pelas proximidades da ilha de Ross, bloqueando a entrada do estreito até 2005 (10, p. 153) [Ice Runway, which is known as an annual runway, has not actually been built every year, and already had to be installed over old ice, because of the site conditions at the time. Between 2000 and 2005, for instance, the calving of the B-15 iceberg, the largest ever documented, caused a major change in McMurdo Sound. Measuring around 295 x 37 km (some 11,000 km², equivalent to the area of Jamaica), it detached from the Ross Ice Shelf, near Roosevelt Island, in March 2000. In a few days, it was split into two fragments, and the largest one, B-15A, with about 120 x 20 km, was grounded near Ross Island, blocking the entrance to the sound until 2005 (10, p. 153) / Ice Runway, que es conocida como una pista de aterrizaje anual, en realidade no se ha construido todos los años, así como ya tuvo que ser instalada sobre el hielo viejo, debido a las condiciones del sitio en la época. Entre 2000 y 2005, por ejemplo, el surgimento del iceberg B-15, el más grande jamás documentado, causó un cambio importante en el estrecho de McMurdo. Midiendo alrededor de 295 x 37 km (aproximadamente 11.000 km², equivalente a la área de Jamaica), se separó de la barrera de hielo de Ross, cerca de la isla Roosevelt, en marzo de 2000. En pocos días, se dividió en dos fragmentos y el más grande, B-15A, con unos 120 x 20 km, permaneció cerca de la isla Ross, bloqueando la entrada al estrecho de McMurdo hasta 2005 (10, p.153)].
[Trajetória do iceberg B-15A a partir de julho de 2002 (Iceberg B-15A journey after July, 2002 / Trayectoria del iceberg B-15A después de julio de 2002)]
Esse
evento alterou o padrão de formação do gelo no estreito: sem circulação da água
no verão, o gelo marinho era impedido de derreter, tornando-se mais espesso a cada ano. Por causa disso, em 2004 Ice Runway teve de ser construída
sobre gelo plurianual (11 – p. 1). Em 2005, o time responsável pela construção
simplesmente ficou sem lugares para utilizar, e pela primeira vez se instalou
uma pista sobre o gelo anual do canal de navegação aberto pelo quebra-gelo no
verão anterior. Naquele momento, construir no canal significou ter a vantagem
de usar uma superfície mais regular: o gelo anual é muito mais liso e também
mais previsível do que o plurianual (12, p. 10) [Such event disrupted ice
formation pattern in the sound: without water circulation in the summer, sea
ice was prevented from melting and became thicker every year. Because
of that, in 2004 Ice Runway had to be built atop multiannual ice (11 – p. 1).
In 2005, the construction team simply ran out of places to use, and for the
first time a runway was built over the annual ice formed in the shipping
channel opened by the icebreaker the previous summer. At that moment, building
in the channel meant having the advantage of using a more regular surface:
annual ice is much smoother and also more predictable than multiannual ice (12,
p.10) / Tal evento interrumpió el patrón de formación de hielo en el estrecho:
sin la circulación del agua en el verano, el hielo marino fue impedido de
derretir, haciéndose más grueso cada año. Debido a eso, en 2004 Ice Runway
tuvo que ser construido encima de hielo de varios años (11 – p. 1). En 2005, el
equipo de construcción simplemente se quedó sin lugares para utilizar, y por
primera vez la pista fue elaborada sobre el hielo de invierno (hielo del primer año) formado en el
canal de navegación abierto por el rompehielos el verano anterior. En aquel
momento, construir en el canal significó tener la ventaja de usar una
superficie más regular: el hielo de invierno es mucho más liso y también más
predecible que el hielo multianual (12, p. 10)].
A pista não foi preparada em 2016 (13) e não deverá voltar a ser construída. A recomendação para sua eliminação já existia desde o projeto de aeródromo único para McMurdo (SAC, Single Airfield Complex –14, p. 45), que originou o novo aeródromo Phoenix (15) [The landing strip was not
prepared for 2016 (13) and will not be constructed again. The recommendation for its elimination existed since the project for a single airfield at McMurdo (SAC, Single Airfield
Complex –14, p. 45), which originated the new Phoenix runway (15)
/ La pista no fue preparada para 2016 (13) y no va a ser reconstruída. La recomendación
para su eliminación surgió con el proyecto de aeródromo
único para McMurdo (SAC, Single Airfield Complex –14, p . 45), del cual se originó el nuevo aeródromo Phoenix –15].
_________________________________________________________________________________________________
(1) MELLOR, Malcolm. Notes on Antarctic Aviation. USACE/CRREL (U. S. Army Corps of
Engineers/Cold Regions Research & Engineering Laboratory), 1993. Disponível
em (available at/disponible en) www.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a273018.pdf.
(4) http://infraestruturaantartica.blogspot.com.br/2017/03/os-aerodromos-de-mcmurdo-parte-5_22.html.
(7) US Antarctic Program Interagency Air Operations
Manual. NSF/USAP, 2012. Disponível em (available
at/disponible en) https://www.usap.gov/logistics/documents/FY13_Air-Operation-Manual.pdf.
(8) MELLOR, Malcolm. Hard-Surface Runways in Antarctica. USACE/CRREL (U. S. Army Corps of Engineers/Cold Regions Research & Engineering Laboratory), 1988. Disponível em (available at/disponible en) http://www.southpolestation.com/oaes/sr_88_13_hardsurfacerunwaysmellorcomplete.pdf.
(9) MELLOR, Malcolm. Notes on Antarctic Aviation. USACE/CRREL (U. S. Army Corps of Engineers/Cold Regions Research & Engineering Laboratory), 1993. Link acima (link above/enlace arriba).
(10) Glacier, Sea Ice and Ice Formation. Britannica Educational Publishing, 2011. Disponível em (available at / disponible en) http://www.dnulib.edu.vn:8080/dspace/bitstream/DNULIB_52011/5422/1/gaciers_sea_ice_and_ice_formation.pdf.
(11) JOHNSON, Brian. Sea ice report. 2004. Disponível
em (available at/disponible en) http://www.southpolestation.com/oaes/seaicereport041025.doc .
(13) US Antarctic Program Interagency
Air Operations Manual. NSF/USAP, 2016. Disponível em (available at/disponible en)
https://www.usap.gov/logistics/documents/FY16_Air-Operation-Manual.pdf.
(14) HAEHNEL, Robert et al. Design and Implementation of a Consolidated Airfield at McMurdo,
Antarctica. USACE/CRREL,
2014. Disponível em (available at/disponible en)
http://acwc.sdp.sirsi.net/client/en_US/default/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ASSET$002f0$002f1036641/ada/?qu=McMurdo+Station+%28Antarctica%29&rw=96).
http://acwc.sdp.sirsi.net/client/en_US/default/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ASSET$002f0$002f1036641/ada/?qu=McMurdo+Station+%28Antarctica%29&rw=96).
(15)
aguarde o link correspondente (wait for the corresponding link / aguarde el enlace respectivo).
Nenhum comentário:
Postar um comentário